среда, 3 марта 2010 г.

Рисуем пальчиковыми красками

При обучении малышей языкам очень важно, чтобы эти самые языки стали элементами их повседневной деятельности, интересных игр и занятий. И дети смогли бы выразить важные для них вещи на иностранном языке.

Сашка (2 г.) периодически интересуется своей пандой, играет с ней в прятки, стал повторять целые игровые предложения на китайском (熊猫,你在哪里?熊猫,快快来). Однако мой детский лексический запас на китайском пока что не позволяет свободно обыгрывать самые разные ситуации. (например, рисование, лепку, строительство из кубиков.. действительно, а как многие вещи сказать правильно, по-детски, просто??? чтобы ребенок взял это фразу за модель и мог бы ее повторить??? - вот ведь задачка!) Поэтому буду стараться вводить "детские" выражения, простые, короткие, доступные для повторения и отражающие суть действа.

Итак, начнем с рисования пальчиковыми красками. Ниже приведены самые распространенные выражения, которые могут нам понадобиться. Безусловно, нужно будет менять в них детали и дополнять (напр., предметы, которые мы рисуем, цвета и тд):

手指 - пальчики
手指画 - рисование пальчиками
用手指画 - рисовать пальчиками
颜料 - краски
画纸 - бумага для рисования
蘸上色 (или 蘸上颜料)- обмакнуть в цвет (краску)
食指蘸上颜料 - указательный палец обмакнуть в краску
在纸上按一下 - на бумагу надавим немного
在树上点(или 点画)果子 - на дереве "поставим" (точку пальчиком) фрукты (встречается как 点,так и 点画)
手指印到纸上 - пальчик отпечатаем на бумаге
(Все три вышеуказанных варианта используются одинаково)
你看,...出现了 - посмотри, .... появилось (вместо многоточия называем тот предмет, который нарисовали)
用湿纸巾擦去手上的颜色 - с помощью влажных салфеток вытереть с рук цвет
擦干净手指 - вытереть начисто пальчики

Если кого-то заинтересует перевод конкретных предложений, выражений или потребуются дополнительны слова при рисовании пальчиками - обращайтесь! Буду рада помочь (или в случае больших затруднений попросим помощи китайских друзей:))

2 комментария:

Татьяна комментирует...

здравствуйте! очень интересный сайт! а можно Вас попросить писать пиньном рядом с фразами на китайском - я только только начала его учить с дочей ( ей 1 годик и 2 мес.) и очень нравится методика "рисуем и т.д. по-китайски"... Но читать иероглифы пока не умею..
спасибо большое!

и кстати саму сказку аудиофайл на китайсокм не загружается - пишет не найдено...

Анна комментирует...

Татьяна, какая Вы молодец! Учить китайский с дочкой - просто замечательно:)) восхищаюсь. С пиньинем все очень просто: копируете нужные иероглифы, вставляете, например, сюда: http://www.kitaist.info/instrumenty/proiznoshenie.html, щелкаете "пиньинь" - и получаете результат. Мы ненадолго с дачи приехали, до осени вряд ли время найдется на совершенствования. Аудиофайлы - да, поскольку скачивали редко, автоматически удалились. Постараюсь восстановить.