суббота, 9 января 2010 г.

"Мой первый русско-китайский словарик в картинках"




Принесла ли панда Саше на Новый год подарок? Конечно!
Им послужил вот такой "Мой первый русско-китайский словарик в картинках", автор Невейкович В.П.

Книжка небольшая (формат А4, 24стр.), но красочная, насыщенная, сюжетная и информативная. Есть 2 главных героя: Антон и Марина. Слова представлены так: на русском языке, иероглифы и пиньинь (не зная языка совсем, не прочитаешь).

Каждый разворот - отдельная тема:

1) счет до 10
2) Просыпаемся утром, гигиена (пижама, умывальник, кровать, будильник и масса других полезных слов)
3) Делаем зарядку (указаны части тела, майка, шорты, кроссовки, коврик, гантели, скакалка и тд)
4) Что надеть (самая разная одежда)
5) Завтракаем (некоторая еда, столовые принадлежности)
6) На занятиях (письменные и учебные принадлежности)
7) Отдыхаем дома (различные предметы в доме)
8) Играем во дворе (некоторые части дома, растения, живность, качели)
9) На улице (виды транспортных средств, светофор, остановка и тд)
10) В магазине (названия различных продуктов)
11) В зоопарке (животные)
12) На ферме (домашние животные, некоторые предметы, например, трактор, лестница и др)
13) Цвета

Сверху на каждом развороте несколько предложений по теме, например: "Дети собирают фрукты", "Антон играет с собакой" и др.

Для меня было важно, чтобы у Саши была отдельная "китайская" книга, и мы бы называли все слова в ней по-китайски. Попозже можно будет рассматривать иероглифы. Картинки настолько насыщенные (интересно рассматривать!), что есть много не обозначенных предметов (работа маме со словарем на будущее).

Как малыш отреагировал на подарок от панды? Очень заинтересовался тем, как разные слова произносятся по-китайски, просил, чтобы я называла ему и то, и это!!! Так что, будем наращивать потихоньку словарный запас.

Комментариев нет: