воскресенье, 3 января 2010 г.

Занятие 15: зовем и кормим героев

Между нашими занятиями прошел достаточно большой интервал, но это совсем не значит, что в это время мы забыли про нашего друга панду. Сашка периодически сам вспоминал про репку и про песенку, даже ее напевал; мы смотрели презентацию, просто танцевали под песенку, и я рассказывал нашу краткую сказку. А еще Сашка периодически здоровается по-китайски, "ни хао" говорит.

Сегодня же занимались подольше и немного по-новому: помотрели презентацию (Сашке объясняю, что герои не смогли вытянуть репку, т.к. не пришла мышка. Поэтому он ее сразу требует.); потом достали наших персонажей, разыграли сказку. Сашка сам немного в них поигрался. Старалась ввести новое для нас: "бабка за дедку, дедка за репку" (老太婆拉着老爷爷,老爷爷拉着萝卜) и тд (поскольку Саша достаточно долгое время прикреплял героев друг к другу - они же на липучках!).

Еще устроили 2 игры:

1) Когда все вытянули репку, мы начали предлагать героям покушать (萝卜;请吃萝卜) разные ее части (репку, листики (叶子) и землю (土地)。На съедобную репку они отвечали: "Спасибо, вкусно!". (好吃,谢谢) От несъедобного отказывались. (我不吃了)Или ели, а потом говорили, что невкусно (不好吃)

2) Прятала одного из героев за спину, Сашка должен был угадать, кого нет, и позвать его (звали сначала вместе, кого хотел - звал совершенно сам; уже называет многих по-китайски).
Например: 小老鼠,快快来。

Комментариев нет: